But every so often I get these images of her, especially when I smell her perfume. | แต่ผมจินตนาการถึงท่านบ่อยๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ตอนที่ได้กลิ่นน้ำหอมของท่าน |
You know, every so often some poor sap... | คุณรู้มั้ย บ่อยครั้งที่พวกคนไม่มีอันจะกิน |
I mean, I hear the Canary come up every so often on the 911 calls. | และซาร่า ฉันหมายถึงฉันไมด้ยินว่าคานารี่กลับมา จากเกือบทุกสายที่โทรหาตำรวจ |
My plan was just to land some jabs, every so often throw an overhand left to land-- to get some respect. | แผนผมคือจะแย็บไปบ่อยๆ แล้วออกหมัดซ้ายโอเวอร์แฮนด์ ให้เขานับถือบ้าง |
Every so often I run into one of you people. | หลายครั้งที่ผมดันมาเจอกับพวกคุณ |
Every so often karma can pop up and kick you in the bollocks, but the way I see it, you've got to break a few eggs to make an omelette. | บางครั้งบางที เวรกรรมก็ตามมาเตะผ่าหมากคุณเข้าให้ แต่ที่ผมมองก็คือ คุณต้องตอกไข่ สองสามฟองเพื่อที่จะทำไข่เจียว |
Every so often, Andy would show up with fresh bruises. | ทุกคนจึงมักจะ, แอนดี้จะแสดงขึ้นมาพร้อมกับรอยฟกช้ำที่สดใหม่ |
Let him sleep a minute. He needs to sleep every so often. | ให้เขานอนแป๊บนึง เขาต้องการนอนมากๆ |
Oh, I don't know. Comes in handy every so often. | เป็นผู้หญิงก็มีประโยชน์บ่อยไป |
Do you think it's because I use the "F" word every so often? | คิดว่าเป็นเพราะฉันสบถบ่อยไปหรือเปล่า |
every so often, he's stopping and looking down at the ground. | เขาหยุดเดินแล้วหยุดมองพื้นบ่อยมากๆ |
But every so often... there are those who can't pick up where they left off. | แต่ก็มีบ่อยเหมือนกันที่... พวกเขาไม่สามารถกลับขึ้นมา ยังที่ที่เขาได้ทิ้งไป |